Previous Series
Next Series




 

真愛四(藍寶石)
True Love(4) Blue Sapphire


Made of gold and embellished with sapphires, this collection includes a necklace, a bracelet, a pair of earrings and a ring. Stringing together the conservative yet elegant sapphires and gold hearts with alternating satin and glossy finish, it reveals diversity within a simple design. With numerous hearts extending toward all directions, True Love permeates into the whole universe.


材質說明:
藍寶石」為智慧石,配戴者可以時時提醒自己要與內邊那個無所不知的宇宙大智慧溝通。

The Introduction of the Material:

Sapphire is also called the wisdom jam. The wearer of it can remind himself to always communicate with his inside unervisal all-knowing wisdom.



「真正的愛心是人家做壞事,我們應該警告他,要想辦法讓他開悟,愛心不是人家做什麼好事,什麼壞事,我們都保護他。」

"A true love is to warn and to help people to be enlightened and stay away from wrong things. It is not to protect them from the bad consequences of their actions."

∼選錄自清海無上師新聞雜誌18期甘露法語
Extracted from "The Supreme Master Ching Hai News" No.18 Aphorisms

「我們修行的人,都要找智慧,想得到大智慧;我們要什麼都會,什麼都了解,什麼都知道。不過有比較高一點的果位,高一點的品質,那是叫愛心。如果我們有智慧而沒有愛心的話,我們是很乾枯的。」(原文為中文)

"Being spiritual practitioners, we must aspire to seek great wisdom; we must be able to do, understand, and realize everything. However, there is a higher level or superior quality called "love". We will dry and shrivel up if we only have wisdom but no love." (Originally In Chinese)"

∼選錄自清海無上師新聞雜誌92期甘露法語
Extracted from "The Supreme Master Ching Hai News" No.92 Aphorisms

◆真愛(一)鑽石
True Love ( 1 ) Diamond
◆真愛(二)祖母綠
True Love ( 2 ) Emerald
◆真愛(三)月光石
True Love ( 3 ) Moonstone
◆真愛(四)藍寶石
True Love ( 4 ) Blue Sapphire
◆時間(金錶)
Time(Gold Watches)
◆線上影音
◆腳鍊
Anklet