|
菩薩蓮花
Millennium
Lotus
In
this Golden Age, the Thousand-Petalled Lotus transports souls who
have attained sainthood to the Home of the Masters.
|
|
|
◆「有一些傳說,說那些蓮花是從上面的世界被偷下來的,說本來我們世界沒有這種花,這也不是很過獎,因為它那麼特別,所以我們才看到佛菩薩的畫像,都是從蓮花上面下來的,因為蓮花代表很乾淨,很清靜的那種境界。我們修行人也是一樣,如果我們碰到誘惑,又自己沒有被污染,沒有被吸引,才說好啊!如果我們說,人就是常常會弄錯,然後被誘惑馬上就倒的話,那還算什麼有定力呢?然後我們又找很多藉口給自己,藉口是很多,地獄也有很多藉口,看我們要用什麼藉口都可以啊!不過,如果我們像蓮花一樣,對我們自己比較舒服。」
"According
to some myths, initially there were no lotus flowers on Earth.
They were stolen from the superior realms. Such stories may
not be fabricated, for the lotus is very extraordinary. Pictures
of Saints always show them descending to Earth on lotus flowers.
The
lotus represents the very pure and clean realm. We spiritual
practitioners should be like the lotus; we are only good if
we are not contaminated or lured by temptations! If we say
that to err is human, and then we succumb to temptations,
how can we say that we have a steady mind and heart? We can
find lots of excuses for ourselves! There are many, many excuses,
and there are excuses for hell, too. We can choose any excuse
we want! But we will feel much more comfortable if we can
be like lotus flowers."
∼
清海無上師以中文講於福爾摩沙西湖 1991.12.25
(選錄自清海無上師新聞雜誌117期封底)
Spoken by Supreme Master Ching Hai, Hsihu, Formosa
December 25, 1991 (Originally in Chinese)
Extracted from "The Supreme
Master Ching Hai News"
No.117, Back Cover
|
|
|
|